0 Members and 1 Guest are viewing this topic. Read 10076 times.
Its a shame some people are averse to reading subtitles. There is a veritable universe of great foreign films they never get a chance to experience, these films included.
Even though I didn't care too much for the first installment in the film cycle, the second film impressed me to much greater degree. The thing I disliked the most about the "Girl with the Dragon Tattoo" was the high degree of plot and character compression the film script had to make. Now I know this is the case in all film adaptations, but it struck me as particularly onerous in the first film. It felt as if the viewer was hyperkinetically rushed through the plot development in ways that were confusing and which left the characters and their motivations poorly developed. The second book had a basically much less complex plot line so there was more time for the screenwriters to flesh out characterization, motivations, and personality dynamics. I know my opinion is in the minority. Professional reviews tabulated at RottenTomatoes.com show much higher ratings for the first film and decreasing ratings for each of the two subsequent films. Like Doug's wife, my wife also read the book and liked the first film a lot.
Its a shame some people are averse to reading subtitles. There is a veritable universe of great foreign films they never get a chance to experience, these films included. The "Dragon Tattoo" and, to a slightly lesser extent, "Played with Fire" are about the best films I've seen so far this year. Now Hollywood wants to produce English versions. I can't imagine them being any better and there's a good chance they won't be nearly as good.If you've ever wondered how Pippi Longstocking turned out as an adult, these films are well worth seeing! Very well done.- Jim
The "v" key is nowhere near the "w" key on any keyboard that I'm aware of...
Don,Would actually love to see that --- no matter the outcome. Heck, we could throw Lisbeth into the mix as well. Though she might want to go the 'making out' route vs. the fighting it out route, given her predilections. Would still be worth watching...maybe even more so.Send in a script - Funkmonkey can probably get it to the right folks!
Agree with Jim and AJZEPP.When I rented 'Dragon Tattoo' on BluRay it defaulted to dubbed English. Quickly switched over to subtitles. Living is Spain for some time, it was disappointing to go to the theater to view US films that were invariably dubbed into Spanish. Not so in Portugal, where the US films were shown in English with Portugese subtitles.Personally found 'Dragon Tattoo' a fascinating film and very well done.'Played with Fire' was less satisfying, but still good.To one of Jim's points that not enough people are into foreign made films:Unfortunately in this case, Hollywood is going to be rewarded for their remake given how widely read the Millenium series is.